My "mother tongue" is French, while my daily language
is principally English. I'm constantly aware of my words, because I think
both in French and English. In these daily exercises of searching for words,
I discover linguistic oddities. My approximate pronunciation of English
adds another dimension, one that lies somewhere in between the written and
spoken word. My books explore phonetics, puns and association of ideas,
unifying French and American sides. |
Ma langue maternelle est le français, et ma langue quotidienne
est l'anglais. Je suis constamment consciente de mes mots (maux), car
je pense en deux langues simultanément. Dans ces exercices quotidiens
de chercher mon vocabulaire, je découvre des particularités
linguistiques. Ma prononciation approximative de l'anglais ajoute une
autre dimension, qui est entre le parlé et l'écrit. Mes
livres explorent la phonétique, les jeux de mots et les associations
d'idées, unifiant côté français et américain. |